-
1 der Knopf ist löse
арт.общ. пуговица болтается -
2 lose
lose I a несвя́занный, свобо́дный, подвижно́й; незакреплё́нный; сла́бый; расша́танный; ша́ткий; расхля́банныйein loses Blatt вы́павший лист (кни́ги), lose Blätter несши́тые [несброшюро́ванные] листы́loses Haar, lose Haare распу́щенные во́лосыein loser Knoten нету́го затя́нутый у́зелeine lose Hand haben дава́ть во́лю рука́м, быть драчуно́мGetreide in loser Schüttung [loses Getreide] verladen ж.-д. грузи́ть зерно́ нава́ломlose Wäre нерасфасо́ванный това́р, това́р без упако́вкиder Knopf ist lose пу́говица болта́етсяder Nagel ist lose гвоздь расшата́лсяein loses Ding [Mädchen] ве́треница, легкомы́сленная де́вушкаloses Gesindel разг. сбродein loser Streich ша́лостьein loser Vogel [Mensch] разг. ве́треный [легкомы́сленный] челове́к, ве́треникloses Zeug reden разг. моло́ть чепуху́ [ерунду́]eine lose Zunge haben распуска́ть язы́к, быть болтли́вым, не уме́ть держа́ть язы́к за зуба́миlose II adv сла́бо, свобо́дно; lose sitzen тех. сиде́ть с зазо́ром; lose verladen ж.-д. грузи́ть нава́лом -
3 lose
1) mangelhaft befestigt, nur leicht haftend, locker - wird in Abhängigkeit von der Art der Befestigung unterschiedlich wiedergegeben . der Nagel ist lose гвоздь расшата́лся. der Knopf ist lose пу́говица болта́ется. loses Haar распу́щенные во́лосы. lose Blätter отде́льные листы́. etw. ist lose v. Gebundenem что-н. развяза́лось. die Schnürsenkel sind lose шнурки́ на боти́нках пло́хо завя́заны. lose binden нету́го завя́зывать /-вяза́ть. lose aufstecken нету́го ска́лывать /-коло́ть. aufgestecktes Haar нету́го ско́лотые во́лосы. lose heften a) Kleidungsstücke слегка́ [хк] намётывать /-мета́ть b) Papierblätter пло́хо скрепля́ть /-крепи́ть. lose zusammenhängende Teile сла́бо скреплённые ча́сти. ein loser Verband von Staaten непро́чный сою́з госуда́рств. nur lose Verbindung < Beziehungen> zu jdm. haben a) jdn. selten sehen ре́дко встреча́ться с кем-н. b) jdn. weniger kennen быть ма́ло <пло́хо> знако́мым с кем-н. die Fäden der Handlung sind nur lose miteinander verknüpft ни́ти де́йствия сла́бо свя́заны друг с дру́гом2) nicht eng anliegen: Kleidungsstück свобо́дный3) nicht dicht: Gruppe, Reihe ре́дкий4) unabgepackt: Ware нерасфасо́ванный. etw. lose verkaufen a) Zucker, Mehl, Grütze продава́ть /-да́ть что-н. в нерасфасо́ванном ви́де < на вес> b) Bier, Milch продава́ть /- что-н. в разли́в. Milch in Flaschen und lose молоко́ в буты́лках и разливно́е | das Geld lose in der Tasche tragen носи́ть де́ньги в карма́не (без кошелька́) -
4 lose
1. adj1) несвязанный, свободный, подвижной; незакреплённый; слабый; расшатанный; шаткий; расхлябанныйein loses Blatt — выпавший лист ( книги)loses Haar, lose Haare — распущенные волосыeine lose Hand haben — давать волю рукам, быть драчуномlose Ware — нерасфасованный товар, товар без упаковкиder Knopf ist lose — пуговица болтаетсяder Nagel ist lose — гвоздь расшатался2) распущенный, ветреный, легкомысленный; беспутныйein loses Ding ( Mädchen) — ветреница, легкомысленная девушка3)einen losen Mund (груб. ein loses Maul) haben — быть дерзким на языкloses Zeug reden — разг. молоть чепуху ( ерунду)eine lose Zunge haben — распускать язык, быть болтливым, не уметь держать язык за зубами2. advслабо, свободноlose sitzen — тех. сидеть с зазоромlose verladen — ж.-д. грузить навалом -
5 lose
lóse a1. незакреплё́нный; свобо́дный; непло́тныйlóse Blä́ tter — несши́тые [несброшюро́ванные] листы́
lóse Verbí ndung — сла́бое соедине́ние
lóse wé rden — расшата́ться
ein Knopf ist lóse — одна́ пу́говица болта́ется [вот-вот оторвё́тся]
2. нерасфасо́ванный ( о продуктах); разливно́й3. разг. ве́треный, распу́щенныйló ser Streich — ша́лость
-
6 locker
1) porös, nicht dicht: Erdreich, Schnee, Teig ры́хлый2) mangelhaft befestigt, lose, wacklig шата́ющийся. Knopf болта́ющийся. locker sein шата́ться [болта́ться]. die Schraube ist < sitzt> locker винт расшата́лся3) nicht straff: Seil ненатя́нутый. das Kleid sitzt locker пла́тье сиди́т свобо́дно. locker strikken вяза́ть свобо́дно. die Zügel locker lassen ослабля́ть осла́бить пово́дья. die Gliedmaßen locker halten расслабля́ть рассла́бить ру́ки и но́ги -
7 lösen
I.
1) tr (von etw.) a) losmachen: Briefmarke von Umschlag откле́ивать /-кле́ить [ Armband von Handgelenk снима́ть/снять] (с чего́-н.). Spange, Klammer aus Haar, Stein aus Mauer вынима́ть вы́нуть (из чего́-н.). Fleisch vom Knochen отделя́ть /-дели́ть (от чего́-н.). den Blick nicht von jdm./etw. lösen können не мочь с- оторва́ть <отвести́> взгля́да от кого́-н. чего́-н. das Denken ist nicht von der Sprache zu lösen мышле́ние неотдели́мо от языка́ b) lose machen, lockern: Schraubenmutter отви́нчивать /-винти́ть. Wasserhahn, Schraubenmutter откру́чивать /-крути́ть. Glühbirne, Schraube вывёртывать вы́вернуть. Haken расша́тывать /-шата́ть. Handbremse отпуска́ть /-пусти́ть. Riemen, Gürtel расстёгивать /-стегну́ть. Schnürsenkel, Schleife, Schnur, Kopftuch, Knoten развя́зывать /-вяза́ть. Haar, Zopf распуска́ть /-пусти́ть. die Arznei löst den Schleim лека́рство помога́ет отделе́нию мокро́ты2) tr: entwirren, Lösung finden lassen: Rätsel, Geheimnis отга́дывать /-гада́ть, разга́дывать /-гада́ть. Frage, Problem, Widerspruch разреша́ть /-реши́ть. Aufgabe реша́ть реши́ть, разреша́ть /-. meistern, bewältigen выполня́ть вы́полнить3) tr. für nichtig erklären, aufheben: Ehe, Verlobung, Vertrag, Beziehung расторга́ть расто́ргнуть4) tr. in Flüssigkeit auflösen растворя́ть /-твори́ть
II.
1) sich lösen v. Dingen: v. Geschnürtem расшнуро́вываться /-шнурова́ться. v. Gebundenem развя́зываться /-вяза́ться. abreißen: v. Angenähtem; v. Flugzeug - von der Erde отрыва́ться оторва́ться. abspringen: v. Knopf отска́кивать отскочи́ть, отрыва́ться /-. v. Befestigtem: v. Balken, Bindung раскрепля́ться /-крепи́ться. v. Versiegelung, Verklebtem распеча́тываться /-печа́таться. v. Aufgeklebtem: v. Briefmarke, Aufkleber откле́иваться /-кле́иться. umg отлипа́ть /-ли́пнуть. v. Angebundenem отвя́зываться /-вяза́ться. v. Angehängtem отцепля́ться /-цепи́ться. v. Angestecktem отка́лываться /-коло́ться. abgehen: v. Farbe, Haut сходи́ть сойти́. umg слеза́ть /- лезть. v. Putz облупля́ться, лупи́ться от-, об-. v. Haar распуска́ться /-пусти́ться. sich von der Landungsbrücke lösen v. Boot отходи́ть отойти́ от прича́ла. eine Eisscholle hat sich gelöst льди́на оторвала́сь <отдели́лась>. das Bild hat sich aus dem Rahmen gelöst карти́на отдели́лась от ра́мы2) sich lösen von < aus> etw. sich trennen: v. Pers отделя́ться /-дели́ться от чего́-н. mühevoll вырыва́ться вы́рваться из чего́-н. brechen порыва́ть /-рва́ть с чем-н. sich freimachen освобожда́ться освободи́ться <избавля́ться/изба́виться > от чего́-н. er konnte sich kaum von < aus> dieser Gesellschaft lösen он е́ле вы́рвался из э́той компа́нии. sich von < aus> der alten Umgebujng lösen порыва́ть /- с пре́жней средо́й <с пре́жним окруже́нием>. sich von einem Anblick lösen избавля́ться /- от ви́да (кого́-н. чего́-н.). sich von jdm. <aus jds. Armen> lösen высвобожда́ться вы́свободиться из чьих-н. объя́тий. sich aus der Erstarrung lösen преодолева́ть /-одоле́ть оцепене́ние, освобожда́ться /- от оцепене́ния
См. также в других словарях:
lose — lo|se ; das lose Blatt; lose Ware (nicht in Originalpackung, sondern einzeln); eine lose Zunge haben (leichtfertig reden); die Zügel lose, landschaftlich auch los (locker) halten; der Knopf ist lose (locker); vgl. aber los … Die deutsche Rechtschreibung
lose — wackelig; locker; (etwas) hat Spiel (umgangssprachlich); wacklig; gelöst; klapprig * * * lo|se [ lo:zə] <Adj.>: 1. sich nur locker an etwas befindend: ein loses Blatt; der Knopf ist, hängt lose. Syn.: wack[e]lig. 2. unbekümmert und ein… … Universal-Lexikon
los — befreit von; losgelöst; entfesselt; auf geht s; wohlan; auf gehts * * * 1los [lo:s] <Adj.>: [ab]getrennt, frei (von etwas): der Knopf ist los; der Hund ist [von der Kette] los. 2los [lo:s] <Adverb>: als Aufforderung: weg!, fort!,… … Universal-Lexikon
Los — Zufall; Schicksal; Schickung; Fügung; Voraussagung; Vorhersehung; Fatum; Kismet; Vorherbestimmung; Prädestination; Fastum; Vorbesti … Universal-Lexikon
Pippi Langstrumpf — 100 + 50 Pf Sondermarke von Deutschland (2001) mit Inger Nilsson als Pippi Langstrumpf Pippi Langstrumpf (voller Name Pippilotta Viktualia Rollgardina Pfefferminz Efraimstochter Langstrumpf,[1] schwedischer Originalname: Pippilotta Vik … Deutsch Wikipedia
Kleiner Onkel — Inger Nilsson als Pippi Langstrumpf Pippi Langstrumpf (voller Name »Pippilotta Viktualia Rollgardina Pfefferminza Efraimstochter Langstrumpf«, schwedischer Originalname: Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump[1]) ist… … Deutsch Wikipedia
Pipi Langstrumpf — Inger Nilsson als Pippi Langstrumpf Pippi Langstrumpf (voller Name »Pippilotta Viktualia Rollgardina Pfefferminza Efraimstochter Langstrumpf«, schwedischer Originalname: Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump[1]) ist… … Deutsch Wikipedia
Pippi — Inger Nilsson als Pippi Langstrumpf Pippi Langstrumpf (voller Name »Pippilotta Viktualia Rollgardina Pfefferminza Efraimstochter Langstrumpf«, schwedischer Originalname: Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump[1]) ist… … Deutsch Wikipedia
Pippi Langstrumpf geht an Bord — Inger Nilsson als Pippi Langstrumpf Pippi Langstrumpf (voller Name »Pippilotta Viktualia Rollgardina Pfefferminza Efraimstochter Langstrumpf«, schwedischer Originalname: Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump[1]) ist… … Deutsch Wikipedia
Pippi Longstocking — Inger Nilsson als Pippi Langstrumpf Pippi Langstrumpf (voller Name »Pippilotta Viktualia Rollgardina Pfefferminza Efraimstochter Langstrumpf«, schwedischer Originalname: Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump[1]) ist… … Deutsch Wikipedia
Pippi Långstrump — Inger Nilsson als Pippi Langstrumpf Pippi Langstrumpf (voller Name »Pippilotta Viktualia Rollgardina Pfefferminza Efraimstochter Langstrumpf«, schwedischer Originalname: Pippilotta Viktualia Rullgardina Krusmynta Efraimsdotter Långstrump[1]) ist… … Deutsch Wikipedia